GEYSER
和訳お願いします。
In the early 1800s、 explorers in north america came back from the west with stories about a strange land with boiling mud、 streaming lakes、 and trees made of stones.
The stories seemed incredible but they were true.
The explorers had discovered Yellowstone.
In 1892、 it became America's and the world's first National Park.
Today、 more than two million people visit Yellowstone National Park every year.
One of the most popular sights is it's famous geyser called Old Faithful、 which erupts every 90 minutes、 day and night.
The park has more than 300other geysers more than 60% of all the geysers in the world.
There are also pools of hot mud、 and hot blue lakes with stream above them.
Because Yellowstone is full of warm places in the winter、 it is the homeofmany kinds of animals and plants.
Visitors to the park have the opportunity to see wolves、 bears、 and 、 if they are lucky、 a mountain lion.
Just be careful where you walk: every year、 some visitors are burned by hot mud or water.
1800年代初期に、北アメリカを探検した人々は、沸騰する泥、流れる湖(streamingがsteamingであれば「湯気を上げる湖」)と石でできた木のある奇妙な土地についての話を持って、西部から戻って来ました。
話は信じられないように思えましたが、話は真実でした。
探検した人々は、イエローストーンを発見していたのでした。
1892年に、それはアメリカの、そして、世界の、最初の国立公園になりました。
今日、200万人以上が、毎年、イエローストーン国立公園を訪れます。
最も人気のある名所の一つは、オールド・フェイスフルと呼ばれるそこの有名な間欠泉です、そして、それは、昼も夜も、90分おきに噴き上げます。
公園には、それ以外に300以上の間欠泉、世界のすべての間欠泉の60%以上、があります。
熱い泥のプールとそれらの上に流れのある熱い青い湖もあります。
イエローストーンには冬に暖かい場所でいっぱいであるので、そこは多くの種類の動植物の生息地になっています。
公園への訪問客には、オオカミ、クマ、そして、彼らが幸運であれば、マウンテン・ライオンを見る機会があります。
あなたがどこを歩くかについては注意してください: 毎年、訪問客の中には、熱い泥や熱水よって火傷する人がいます。
→和訳お願いします。
In the ...
和訳お願いします。
In the early 1800s、 explorers in north america came back from the west with stories about a strange land with boiling mud、 streaming lakes、 and trees made of stones.
The stories seemed incredible but they were true.
The explorers had discovered Yellowstone.
In 1892、 it became America's and the world's first National Park.
Today、 more than two million people visit Yellowstone National Park every year.
One of the most popular sights is it's famous geyser called Old Faithful、 which erupts every 90 minutes、 day and night.
The park has more than 300other geysers more than 60% of all the geysers in the world.
There are also pools of hot mud、 and hot blue lakes with stream above them.
Because Yellowstone is full of warm places in the winter、 it is the homeofmany kinds of animals and plants.
Visitors to the park have the opportunity to see wolves、 bears、 and 、 if they are lucky、 a mountain lion.
Just be careful where you walk: every year、 some visitors are burned by hot mud or water.
1800年代初期に、北アメリカを探検した人々は、沸騰する泥、流れる湖(streamingがsteamingであれば「湯気を上げる湖」)と石でできた木のある奇妙な土地についての話を持って、西部から戻って来ました。
話は信じられないように思えましたが、話は真実でした。
探検した人々は、イエローストーンを発見していたのでした。
1892年に、それはアメリカの、そして、世界の、最初の国立公園になりました。
今日、200万人以上が、毎年、イエローストーン国立公園を訪れます。
最も人気のある名所の一つは、オールド・フェイスフルと呼ばれるそこの有名な間欠泉です、そして、それは、昼も夜も、90分おきに噴き上げます。
公園には、それ以外に300以上の間欠泉、世界のすべての間欠泉の60%以上、があります。
熱い泥のプールとそれらの上に流れのある熱い青い湖もあります。
イエローストーンには冬に暖かい場所でいっぱいであるので、そこは多くの種類の動植物の生息地になっています。
公園への訪問客には、オオカミ、クマ、そして、彼らが幸運であれば、マウンテン・ライオンを見る機会があります。
あなたがどこを歩くかについては注意してください: 毎年、訪問客の中には、熱い泥や熱水よって火傷する人がいます。
→和訳お願いします。
In the ...
# by chmjxgpzjg | 2012-01-20 18:51

